La vie après Fukushima

Yasuo HORI et Toshinobu ARAI, espérantistes japonais, expliqueront ce que le tsunami et  la catastrophe nucléaire de Fukushima ont changé dans la vie quotidienne de japonais.
image003.jpg
Depuis le 11 mars 2011, Yasuo qui vit à 100kms à l'ouest de Fukushima a envoyé 120 messages de textes, de poèmes, de photos, d'extraits de journaux.

Au travers d'exemples précis comme les fêtes populaires, la riziculture, les récréations à l'école, l'accès aux parcs publics, l'usage et la production de l'électricité, l'emploi de compteurs de radio-activité ... il montrera comment la vie des japonais est totalement et durablement bouleversée.


Yasuo et Toshinobu s'exprimeront en espéranto ; une traduction en français sera assurée par Armor Espéranto.

Amphi4 de l'université Mazier à St Brieuc Saint Brieuc

Ajouter un commentaire